「スペイン語会話」(2004年夏)

♥放送メモ

オフィシャルページ

http://www.nhk.or.jp/gogaku/spanish/

放送時間

本放送 木曜日 11:30PM 00:30AM
再放送 火曜日 6:00AM 6:30AM

番組構成

復習
   先週習ったフレーズをかなえちゃんと武田氏が一言ずついいます.

今回の 25 Frases Útiles 【ベインティスィンコ フセス ティレス】
今回習うフレーズを日本語で紹介します.

コメディドラマ ¡Acción! 【アクスィン】
スペイン語教材のドラマを放送します.

Conversación 〜会話の授業〜 【コンベルサスィン】
ベゴーニャ先生が今回習うフレーズを丁寧に教えてくれます.
発音のチェックはかなり厳しいです.先生の真似をできるだけしましょう.

Gramática 〜文法の授業〜 【グラティカ】
大岩先生が今回習ったフレーズの文法解説をします.
かなり高度で進度が速いかもしれません.

¡El fútbol es lo mejor! 【エル フッボル エス ロ メル】
ジン・タイラと武田氏がサッカーの試合を見ながらサッカーで使われる単語を紹介します.

Algo más 〜文法プラスアルファ〜 【ルゴ マス】
大岩先生とベゴーニャ先生が少し詳しい話をします.
それほど難しい話をするわけではありません.

Examen 〜試験〜 【エクメン】
ジン・タイラが出題する3問にかなえちゃんが挑戦します.

世界遺産の旅 Patrimonios de la Humanidad 【パトリニオス デ ラ ウマニダー
スペインや中南米の世界遺産を紹介します.

Cine x ver 【スィネ ル ル】
エクトル・シエラがスペイン語の映画を紹介します.
すぐに使える役に立つ表現を1つ習います.

音楽 Música 【スィカ】
大岩先生の好みのラテン音楽を最後に紹介して番組は終了します.

テキスト

キャスト紹介&今年の見所

講師:大岩功先生 Isao Oiwa

28歳からスペイン語を勉強してマスターしたそうです.経歴が異色です.興味のある方は,一度先生の著書を見てみるといいと思います.

発音はお世辞にもうまいとは言えませんが,説明は丁寧だと思います.番組の最後,彼の好きなラテン音楽を紹介するコーナーは渋いです.

生徒役:武田修宏 Nobuhiro Takeda

いわずと知れた元サッカー選手Jリーガーですね.中南米でサッカーの指導者になりたいためにスペイン語を勉強したいそうです.

結構,真面目にスペイン語を勉強している印象があります.

生徒役:ステラかなえ Stella Kanae

職業はモデルだそうです.父親がセルビア人,母親が日本人のハーフです.ガルシア・ロルカ Federico García Lorca の詩を原文で読みたいからスペイン語を勉強したいそうです.なかなかの通ですね.

スペイン語の出来は…ちょっといまいち!? あとちょっとぶりっ子のような気もするけど,この写真よりは実物(テレビ)の方がずっとかわいいです.

ベゴーニャ・ビジャマリン Begoña Villamarín

番組では会話の先生 Profesor de conversación を担当しています.スペイン語のフレーズをできるだけスペイン語で説明しようとします.でも,難しくはありません.語学学校に通っている気分になるかな.

かなえちゃんと同様,ベゴーニャさんも写真写り悪いです.テレビだともっとチャーミングです.

ジン・タイラ Jin Taira

去年も「スペイン語会話」を担当していたので,通な方にはよく知られているスペイン人ではないでしょうか.今年はラジオのスペイン語講座も担当しているようですね.

番組内では,サッカー用語を紹介するコーナー ¡El fútbol es lo mejor! とかなえちゃんの実力を試す試験コーナー Examen を担当しています.

エクトル・シエラ Héctor Sierra

スペイン語の映画を紹介するコーナー Cine x ver  を担当しています.

どちらかというと,おとなしそうな雰囲気の方です.コロンビア人なのにロシアのキエフ大学に通っていた経歴があって,なんだか不思議です.

番組内では,控えめにかなえちゃんを口説きにかかってますが,果たしてうまくいくでしょうか!?

 

戻る 上へ 進む