|
Lección 9今回の 25 Frases Útiles
URLhttp://www.nhk.or.jp/gogaku/spanish/back/bn09.html コメディドラマ ¡Acción!
スキットに出ていた他の単語を挙げておきます.
会話 Conversación1. ¿Qué significa luminosa?
|
| delante de 〜 | 〜の前に |
| detrás de 〜 | 〜の後ろに |
| derecha | 右 |
| izquierda | 左 |
| cerca de 〜 | 〜の近くに |
| lejos de 〜 | 〜の遠くに |
¿Qué significa luminosa? の
¿Qué quiere decir luminosa? では,
querer のように人称変化の際に語根(quer-) も変化する動詞のことを語根母音変化動詞といいます.語根母音変化動詞には 3種類あります.
| querer 欲する |
dormir 寝る |
seguir 続く |
|
| e → ie | o → ue | e → i | |
| yo | quiero | duerme | sigo |
| tú | quieres | duermes | sigues |
| él,ella,Ud. | quiere | duerme | sigue |
| nosotros | queremos | dormimos | seguimos |
| vosotros | queréis | dormís | seguís |
| ellos,ellas,Uds. | quieren | duermen | siguen |
語根母音変化動詞では,一人称・二人称・三人称の単数,そして三人称複数で語根の母音が変化します.一人称・二人称の複数では変化しません.
よく使う動詞が多いので,頑張って覚えましょう.
道の説明をするときに出てくる表現を覚えましょう.
| Oiwa: | Perdon, señorita. ¿Dónde está el banco? |
| Begoña: | Desde aquí, sigues todo recto y la segunda a la derecha. |
| Oiwa: | Otra vez, por favor. |
| Begoña: | Desde aquí, sigues todo recto y la segunda a la derecha. |
| Oiwa: | Entiendo. Muchas gracias. |
| Begoña: | De nada. |
| Oiwa: | すみません,お嬢さん.銀行はどこにありますか? |
| Begoña: | ここからまっすぐ行って 2つ目の角を右です. |
| Oiwa: | もう一度お願いします. |
| Begoña: | ここからまっすぐ行って 2つ目の角を右です. |
| Oiwa: | 分かりました.ありがとう. |
| Begoña: | どういたしまして. |
便利な表現を覚えておきましょう.
| desde aquí | todo recto | a la derecha |
| ここから | まっすぐ | 右に |
どうしても分からないときはどうすればとの大岩先生の質問に対して,ベゴーニャ先生は「ついてきてもらうといい」と笑いながら答えてました.ベゴーニャ先生の道案内なら大歓迎ですね♪
Cataratas de Iguazú.
イグアスの滝(南米).
イグアスは,先住民族グアラニー族の言葉で「大いなる水」を意味するそうです.すごい迫力の滝でした.
アメリカ人監督ジョン・セールズの「カーサ・エスペランサ」.
失業の問題も取り上げられている映画でした.
映画内で用いられているすぐに使える表現は,
何かを強調するときや,誰も信じてくれないときに使う表現です.
映画の紹介後,大岩先生,ベゴーニャ,エクトル,かなえちゃんで談話をしていましたが,エクトルが次のようなことを言って番組を締めくくっていました.
ラテンアメリカは経済的に厳しい状況にあるからこそ,サルサやメレンゲ,バジェナートを楽しもうという気持ちが強いんです.
私が日本に来て驚いたのは,ほとんどの日本人は仕事があり,きれいな服を着て食べ物にも困らないのに,電車の中ではつまらなさそうな顔をして座っていたことです.
私は異文化交流によって学べることがたくさんあると思います.皆さんもスペイン語の勉強を続け,ラテン人の明るさの秘密をつきとめてください.